ประวัติพอดคาสต์

Le P'tit Train de la Haute Somme

Le P'tit Train de la Haute Somme


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Le P'tit Train de la Haute Somme (สายรถไฟ Somme) คือการสร้างเส้นทางรถไฟดั้งเดิมที่ใช้ในการขนส่งเสบียงไปและกลับจากสนามรบระหว่างสมรภูมิซอมม์ในสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง

ประวัติศาสตร์ Le P'tit Train de la Haute Somme

ในปี ค.ศ. 1915 กองทัพฝรั่งเศสได้สร้างทางรถไฟตามแนวคลองซอมม์ระหว่างเมืองเปรอนและฟรอยซี ระหว่างปี พ.ศ. 2459 และ พ.ศ. 2461 ทางรถไฟอยู่ที่แนวหน้าของฝ่ายสัมพันธมิตรและขนส่งวัสดุ 1,500 ตันทุกวัน

หลังสงคราม มีการใช้รางรถไฟในการบูรณะซ่อมแซมและนำอาหารเข้ามาในหมู่บ้าน มีการวางแนวใหม่รวมทั้งซิกแซกเพื่อไปยังที่ราบสูงซานแตร์ แนวรบนี้รอดพ้นจากสงครามโลกครั้งที่ 2 ด้วยความเสียหายเพียงเล็กน้อย แม้ว่ารถไฟกากน้ำตาลหนึ่งขบวนจะถูกโจมตีโดยเครื่องบินของอังกฤษ

Le P'tit Train de la Haute Somme วันนี้

Le P'tit Train de la Haute Somme ยังคงเปิดดำเนินการในฐานะสถานที่ท่องเที่ยว โดยใช้รถไฟไอน้ำหรือรถไฟดีเซลแบบดั้งเดิม ให้ทัศนียภาพกว้างไกลเหนือหุบเขาซอมม์ ไกลถึงที่ราบสูงซานแตร์ โดยใช้เวลาไปกลับ 14 กม. จากฟรอยซีไปยังดอมเปียร์ ระหว่างทางผู้เข้าชมจะสังเกตเห็นซิกแซกเพื่อขึ้นเขา

นอกจากนี้ Le P'tit Train de la Haute Somme ยังมีพิพิธภัณฑ์ ซึ่งบางแห่งเกี่ยวข้องกับทางรถไฟในสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง และส่วนอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้ทางรถไฟเพื่ออุตสาหกรรม มีคอลเลกชันขนาดใหญ่ของวัสดุรางรถไฟขนาด 600 มม. เครื่องยนต์ไอน้ำ เครื่องยนต์ดีเซล และเกวียน ในห้องแสดงนิทรรศการขนาด 1800 ตร.ม. ที่เปิดตัวในปี 2539

การเดินทางไปยัง Le P'tit Train de la Haute Somme

ที่อยู่ของ Le P'tit Train de la Haute Somme คือ Hameau de Froissy 80340 LA NEUVILLE-LES-BRAY ประเทศฝรั่งเศส ที่นี่คุณสามารถขึ้นรถไฟไอน้ำและเริ่มต้นการเดินทาง 14 กม. ผ่านประวัติศาสตร์และทุ่งนาในอดีต พร้อมทิวทัศน์อันตระการตาของหุบเขาซอมม์

ราคาสำหรับผู้ใหญ่มีตั้งแต่ 9.50 ถึง 11 ยูโร ในขณะที่เด็กสามารถขึ้นเครื่องได้ 7 ยูโร มีที่จอดรถฟรีและบาร์ โรงอาหาร และห้องชาในสถานที่


Le P'tit Train de la Haute Somme - ประวัติศาสตร์

ชุดรถไฟฝรั่งเศสของผู้เยาว์ที่มีจำหน่าย:

    C tes du Nord
    523, 524, 649, 672, 802.

เงื่อนไขการขาย

สำหรับโปสการ์ดรถไฟและภาพถ่าย BVA ต่างประเทศ โปรดส่ง SAE เพื่อรับรายการอัพเดท

เพื่อความรวดเร็วในการสั่งสินค้า กรุณาส่งรายการของคุณทางอีเมล์ถึงเลขาฯ คำสั่งซื้อของคุณจะถูกโพสต์ทันทีที่เราได้รับการชำระเงินของคุณ
ราคารวม P&P แล้ว ยกเว้นโปสการ์ดและรีวิว Voie Etroite (ดูเงื่อนไขการขาย)

ชำระเงินด้วยการสั่งซื้อด้วยบัตรเครดิต (หมายเลขบัตร ชื่อบนบัตร วันหมดอายุและหมายเลขความปลอดภัย : 3 หลักสุดท้ายที่ด้านหลังบัตร) หรือเช็คในธนาคารฝรั่งเศส ไม่มีเงินสดกับการสั่งซื้อ ไม่มีการชำระเงินโดยการส่งคืน
ชาวต่างชาติ : บัตรเครดิต (หมายเลขบัตร, ชื่อบนบัตร, วันหมดอายุและหมายเลขความปลอดภัย : เลขท้าย 3 ตัวหลังบัตร), ชำระเงินผ่านธนาคาร เช็คเงินต่างประเทศ : ไม่รับ ความล่าช้าตามปกติในการตอบสนองต่อการรับคำสั่ง : 8 ถึง 10 วัน


ซอมแมร์

ตัวดัดแปลงนิสัยการไหลเวียน

เล P'tit train de la Haute Somme est exploité, d'avril à fin septembre, les dimanches et les jours fériés, et tous les jours en juillet et août. Il offre la possibilité de faire des promenades d'une heure et demie entre le musée ferroviaire de Froissy et le terminus de Dompierre [ 2 ] . Des journées vapeur sont régulièrement organisées [ 3 ] .

การแสวงหาผลประโยชน์ที่คุ้นเคย, une des trois locomotives à vapeur, utilisées pour les trains, circule du Musée à Cappy, où une motrice Diesel prend le relais pour le passage par le tunnel et la montée sur le ที่ราบสูง du Santermpierre jusqu'à Lors des événements, les trois locomotives à vapeur sont mises en fonctionnement, les plus puissantes, comme la 040 VULCAN offrant des circuits vapeur des trains de voyageurs sur toute la ligne, qui pour des' raisonlement ที่ราบสูง.

Journées événements Modifier

L'APPEVA Organisation régulièrement des journées événements spéciaux, notamment : le trail du P'tit train, en partenariat avec l'Albert Méaulte Aérospatiale Athletic Club (AMAAC) les Festivals vapeur la journée du patrimoine ou les journées spéciales trains photos [ 4 ] .

La ligne est initialement construite par l'Armée française dans le cadre de la Bataille de la Somme, afin de desservir le front. Il s'agit donc d'un chemin de fer de campagne, conçu suivant le système Péchot

À la fin de la guerre ilมีอยู่ deux réseaux แตกต่าง, l'un autour de Roye [ 5 ] , géré par l'armée française, et l'autre autour de Péronne, géré par les américains du วิศวกร 12 คน เท l'armée britannique

Parmi ces lignes, qui servent notamment aux transports nécessités par la reconstruction, il faut noter :

จี้ toute cette période, le réseau de Péronne subit de nombreux aménagements pour desservir les localités à reconstruire, il connait son apogée en 1923. Mais dès 1921, des lignes non utilisées sont du lotés en adjudication . Le MRL afferma également les lignes ayant un intérêt Civil, et, fin 1926 le MRL n'a plus d'activité ferroviaire à voie de 60. Une partie du réseau de la Somme est affermée le 1 er janvier comotivecs 20 , mais, avec le progrès de la reconstruction et le développement de la traction cars, l'exploitant cesse son exploitation courant 1928.

Désaffectées durant l'entre-deux-guerres, บางส่วน du réseau sont reprises entre 1921 et 1926 par la « Sucrerie centrale du Santerre » (SCS), qui les structura en trois lignes :

avec une traction par les locomotives à vapeur type 040 T d'origine allemande, et un parc de wagons américains se composant de couverts pour le sucre, de citernes pour la mélasse et de tombereaux สำหรับการขนส่ง À partir du début des années 1940, des locotracteurs ดีเซล remplacent les locomotives à vapeur pour la traction des trains sucriers

Seule la ligne Dompierre - Cappy subsiste après 1953 et reste exploitée par la sucrerie jusqu'aux années 1970 เครื่องยนต์ดีเซลฉุดลาก Menacée de disparition la ligne est remarquée par des amateurs qui créent l'APPEVA pour la sauvegarder, ils font circuler le premier train touristique le 13 juin 1971 Durant la saison touristique 1971, ก่อน 5,000 voyageurs sonttraém sur un สิ่งแวดล้อม

La ligne est jumelée avec une ligne Touristique du Royaume-Uni, le Leighton Buzzard Light Railway

La ligne comporte un tunnel courbe de plus de 200 m de long à Cappy, percé en 1927 par la SCS, ainsi qu'un ensemble de double rebroussement en « Z », lui permettant de rejoindre le ที่ราบสูง du Santerre Elle comprend également un pont-rail construit par la même SCS, pour franchir la route de Chuignes.

หัวรถจักร à vapeur Modifier

L'APPEVA dispose de neuf locomotives à vapeur dont quatre classées อนุสาวรีย์ประวัติศาสตร์ Le nombre de locomotives en service varie selon le calendrier des travaux de révision imposé par les épreuves décennales des chaaudières il est actuellement de trois เครื่องจักร En 2007 le réseau a compté jusqu'à cinq machines en service. L'APPEVA répond ออสซี่ à l'invitation d'autres réseaux comme en 1995 quand la 131T no 9 Alco-Cooke s'est rendue au Royaume-Uni sur le Ffestiniog Railway (en) , ou en 2009 avec la 030T no 5 Decauville qui est allée circuler sur le เลห์ตัน Buzzard Light Railway Ces derniers réseaux faisant de même en venant sur le CFCD avec leurs matériels. Pour des 35 ans de l'APPEVA en 2006, la locomotive 020 Krauss n o 4 de l'association allemande du Musée de la mine et du chemin de fer de Fortuna (de) est place en visite sur le réseau du CFCD.


Dimanche 29 หรือมากกว่า

Départ en autocar en direction de Péronne
เกิดขึ้นจากเส้นทางสู่ le petit déjeuner libre
Vers 11h, découverte individuelle de la ville.
Vers 13h30, visite libre du musée des chemins de fer à voie étroite, puis à 14h, vous embarquerez pour une balade d&rsquoune heure, en train vapeur et diesel
Puis nous partirons pour la visite du musée de la Somme 1916 d'Albert : musée d'histoire aménagé dans un souterrain qui servit d'abri anti-aérien pendant la Seconde Guerre mondiale, Absolut des & ucute & ucute . Il retrace la vie militaire pendant la Première Guerre mondiale dans la Somme
Départ pour le retour dans notre région. (Horaire & agrave Confirmer par votre conducteur)


การเดินทางอิสระสู่สนามรบโดย Rail

หากคุณกำลังวางแผนการเดินทางเพื่อเดินทางโดยรถไฟไปยังพื้นที่สนามรบของเบลเยียมและฝรั่งเศสโดยอิสระ ข้อมูลและเว็บไซต์ต่อไปนี้จะให้คำแนะนำและความช่วยเหลือในการค้นหาสถานีปลายทาง ตารางเวลา และตั๋วรถไฟ

ข้อมูลที่ระบุในที่นี้มีวัตถุประสงค์เพื่อช่วยคุณในการวางแผน โปรดทราบว่ารายละเอียดล่าสุดของการเดินทางและเส้นทางรถไฟว่างจะเผยแพร่บนเว็บไซต์ที่เราแนะนำให้คุณดูด้านล่าง

การเดินทางด้วยรถไฟจากสหราชอาณาจักรไปยังฝรั่งเศส

สำหรับการเดินทางโดยรถไฟไปฝรั่งเศสและเบลเยียมจากสหราชอาณาจักร คุณสามารถเดินทางโดย Eurostar:

  • สถานี London St. Pancras International, สถานี Ashford International (Kent), สถานี Ebbsfleet International (Kent)

รถไฟ เดินทางจากสหราชอาณาจักรไปยัง Ypres/Ieper ในเบลเยียม

  • เดินทางโดยรถไฟยูโรสตาร์ไปยังสถานี Bruxelles Midi/Zuid
  • ขึ้นรถไฟสายตรงจากสถานี Bruxelles Midi/Zuid ไปยัง Ieper/Ypres โดยมีการเปลี่ยนแปลง 1 ครั้ง (ประมาณ 2 ชั่วโมง 10 นาที)

การเดินทางโดยรถไฟจากสหราชอาณาจักรไปยัง Arras

  • เดินทางโดย Eurostar ไปยังสถานี Lille Europe
  • ขึ้นรถไฟสายตรงจากสถานี Lille Flandres ไปยัง Arras (ประมาณ 30 นาที)

การเดินทางโดยรถไฟจากสหราชอาณาจักรไปยังอาเมียง

  • เดินทางโดย Eurostar ไปยังสถานี Lille Europe
  • ขึ้นรถไฟสายตรงจากสถานี Lille Flandres ไปยังอาเมียง (ประมาณ 1 ชั่วโมง 20 นาที)

การเดินทางด้วยรถไฟจากสหราชอาณาจักรไปยัง Verdun ผ่าน Paris

  • เดินทางโดย Eurostar ไปปารีส
  • ขึ้นรถไฟจากสถานี Paris Est ไปยัง Verdun โดยเปลี่ยนหนึ่งครั้ง (ประมาณ 1 ชั่วโมง 35 นาที)

การเดินทางโดยรถไฟจากปารีสไปยังอาเมียง อาร์ราส หรืออีแปรส์/อีเปอร์

สำหรับนักเดินทางต่างชาติที่เดินทางมาถึงฝรั่งเศส คุณมีทางเลือกต่อไปนี้สำหรับการเดินทางไปยังสนามรบ

  • เดินทางต่อโดยรถไฟจากปารีสไปยังอาเมียงส์ (สำหรับสมรภูมิซอมม์)
  • เดินทางต่อโดยรถไฟจากปารีสไปยัง Arras (สำหรับ Arras, Vimy battlefields)
  • เดินทางต่อโดยรถไฟจากปารีสโดยรถไฟยูโรสตาร์ไปยังสถานี Lille Europe (สำหรับสนามรบ French Flanders & Fromelles)
  • เดินทางต่อจากปารีสโดยรถไฟยูโรสตาร์ไปยังบรัสเซลส์ และเปลี่ยนเป็นรถไฟท้องถิ่นสำหรับอีแปรส์/อีเปอร์ (สนามรบ Ypres Salient)

ดูเว็บไซต์สำหรับ SNCF (การรถไฟฝรั่งเศส), NMBS/SNBC (การรถไฟเบลเยียม) และยูโรสตาร์ด้านล่าง:


Le P'tit train de la Haute Somme

เส้นที่โค้งเล็กน้อยค่อยๆ ลาดลงพิพิธภัณฑ์ไปยังโรงเก็บของ พิพิธภัณฑ์เดิมซึ่งสร้างขึ้นในปี 1987 ในไม่ช้าจะกลายเป็นพิพิธภัณฑ์ขนาดเล็กเกินไป โดยตั้งอยู่ทางขวามือด้านหน้าโรงงานไม้ซึ่งมีการบูรณะและบำรุงรักษารถจักรไอน้ำ เครื่องยนต์ดีเซล และเกวียนอย่างอดทน

จากนั้นเดินตามทางยกระดับไปยังสถานีเล็ก ๆ ของ Cappy ที่สามารถมองเห็นสระน้ำที่สร้างจากแม่น้ำซอมม์เก่าได้

รถไฟวิ่งใต้อุโมงค์ต้นไม้ไปยัง "port de Cappy" ซึ่งเป็นชานชาลาเล็กๆ ที่โรงกลั่นน้ำตาลส่งถุงน้ำตาลในปีสุดท้ายของการใช้ทางรถไฟในอุตสาหกรรม

โรงกลั่นน้ำตาลเพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้ผ่านถนนของ Cappy ได้สร้างอุโมงค์ขึ้นในปี 1927 โดยที่ช่วง 50 เมตรแรกไม่มีไฟและ 50 เมตรสุดท้าย อุโมงค์นี้ค่อนข้างน่าประทับใจสำหรับผู้ที่ไม่ได้รับแจ้งและเป็นหนึ่งในสถานที่ท่องเที่ยวที่ได้รับความนิยมมากที่สุดของไซต์ (โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อรถจักรไอน้ำกำลังทำงาน!) รถไฟออกจากอุโมงค์ไปยังทางข้ามระดับและเดินต่อไปตามฟาร์มเล็กๆ และบ้านเรือนของหมู่บ้าน Cappy

รถไฟลาดเอียงขึ้นไปบนไม้เล็กๆ ที่มีสะพานเหล็กข้ามถนน คนในท้องถิ่นเรียกสะพานนี้ว่า "สะพาน" (สะพานยาว 6 เมตร) หลังสะพาน ทางแยกมีวงเวียนใกล้ที่รถไฟจอด

ณ ที่แห่งนี้ ไม่มีรางที่ด้านหน้าของหัวรถจักรอีกต่อไป รางรถไฟดูเหมือนจะสิ้นสุดที่นี่ หลังจากเป่านกหวีด รถไฟจะถอยหลัง คนส่วนใหญ่คิดว่ามันเป็นวิธีที่แปลกในการกลับ แต่รถไฟเพียงแค่ลาดถอยหลังไป 500 เมตรไปยังอีกทางหนึ่ง หยุดอีกครั้งแล้วยังคงลาดไปข้างหน้า

ผู้คนอาจจะหลงทางเล็กน้อยกับการประลองยุทธ์เหล่านี้ อย่างไรก็ตาม สิ่งที่ชัดเจนขึ้นเมื่อระบบซิกแซกทั้งหมดสามารถดูได้ รูปแบบแทร็กนี้ พิเศษมาก หาได้ยากในยุโรป ระบบนี้ใช้ในเทือกเขาแอนดีสและเชิงเขาหิมาลัย ซิกแซกถูกสร้างขึ้นในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 1 เพื่อให้หัวรถจักรสามารถปีนขึ้นไปบนทางลาดชันที่แรงมาก ด้วยระบบนี้ เครื่องจักรไอน้ำสามารถลากสินค้าสองเกวียน (ประมาณ 20 ตัน) จากนั้นเส้นก็ออกไปเป็นพืชพรรณ และลาดเบา ๆ ผ่านทุ่งข้าวโพด หัวบีทน้ำตาล และมันฝรั่ง


L'accueil de l'Office de Tourisme déménage !

rue Anicet Godin au pied de la Basilique Notre-Dame de Brebières

(exposition historique, bureaux administratifs et location vélos):

du lundi au vendredi : 10h-12h / 14h-16h

rue Anicet Godin (Musée Somme 1916) : ข้อมูลการท่องเที่ยว

du lundi au samedi : 10h-12h30 / 13h30-17h

et le dimanche de Juin à Août : เดอ 10h à 13h

Les marchés du Pays du Coquelicot

ประวัติศาสตร์นิทรรศการ

Le groupe Histoire de l'Office de Tourisme นำเสนอ la Fresque historique de la ville d'Albert. เครื่องแต่งกาย เครื่องแต่งกาย ข้อมูล et une mise en scène permettent de retracer l'histoire de la cité d'Ancre de la période Moyen-Age à la période Renaissance ! นิทรรศการที่มองเห็นได้ aux horaires d'ouverture de l'office de tourisme dans la salle des bains-douches - entrée libre ดู lundi au Samedi : 9h30-12h / 14h-17h


Le P'tit Train de la Haute Somme - ประวัติศาสตร์

L&rsquoAssociation Picarde pour la Préservation et l&rsquoEntretien des Véhicules Anciens a été créée en 1970 dans le but de sauvegarder la dernière section de ligne à voie de 60 cm utilisée pendant laremière de guer de guerm. Cette ligne fait partie d&rsquoun réseau de 400 km สร้างขึ้นในปี 1916 dans le but d&rsquoalimenter le front durant la bataille de la Somme. L&rsquoassociation a aujourd&rsquohui regrouper plus de 30 locotracteurs et locomotives à vapeur, ainsi qu&rsquoune centaine de wagons, dont sures ont été classés Monuments Historiques par le Ministère de la Culture. Un partie de ce matériel est en état de marche et permet de ผู้เสนอ des promenade en train, en empruntant la section de ligne sauvegardée (longue de plus de 6 km) Plusieurs véhicules sont également présentés dans le Musée des chemins de fer à voie étroite, le plus grand musée de ce ประเภท au monde เกี่ยวกับ peut y découvrir l&rsquohistoire des chemins de fer à voie étroite, du 19e siècle à nos jours, et leur utilization dans les carrières, les mines, les usines, durant les conflits & etc. est possible au départ du musée.

ข้อมูลผู้เยี่ยมชม

Horaires Basse saison 2020 (วันที่ 12/04/2020 ใน 27/09/2020)

Horaires Haute saison 2020 (วันที่ 07/07/2020 ใน 23/08/2020)

ภาษีศุลกากร

    ผู้ใหญ่ : 11.00 ยูโร - เด็ก (จาก 5 à 12 ans) : 7,00 ยูโร

Musée seul : 4,50 Euros (ฟรีสำหรับ les enfants jusqu'à 12 ans accompagnés)


Le P'tit Train de la Haute Somme - ประวัติศาสตร์

เยี่ยมชม Chemin de Fer Froissy-Cappy-Dompierre
(รูปภาพและคำบรรยายโดย Chris Dowlen และ Dick Summerfield)

ภาพจากการเยี่ยมชมของ Chris Dowlen ในปี 1995
คริสเขียนบทความที่อธิบายถึงการมาเยือนของเขาซึ่งปรากฏในนิตยสาร "Oily Rag" ของ East Surrey 16mm Group ฉบับเดือนตุลาคม 1995 และทำซ้ำที่นี่โดยได้รับอนุญาตจากพวกเขา เอ็นบี สายเรียกอีกอย่างว่า "Le p'tit train de la Haute-Somme"


1. Le p'tit train de la Haute-Somme .
Alco 2-6-2 ในสีกรมสงครามนอกพิพิธภัณฑ์ที่ Froissy


2. Le p'tit train de la Haute-Somme .
บอลด์วิน 0-4-0 รถแทรกเตอร์ในพิพิธภัณฑ์


3. Le p'tit train de la Haute-Somme
Feldbahn Brigadelok 0-8-0 สร้างโดย Krauss ในปี 1918 ในพิพิธภัณฑ์ บ้ามีระบบการประกบของไคลน์ลิดเนอร์

ภาพจาก Dick Summerfield's Visit ในปี 2000

ระหว่างการไปเยือนย่าน Baie de Somme ของ Picardy ทางเหนือของฝรั่งเศสช่วงสั้นๆ เมื่อปลายเดือนมิถุนายน ต้นเดือนกรกฎาคม ปี 2000 เธียกับฉันไปเยี่ยม Chemin de Fer Froissy-Cappy-Dompierre ใกล้กับอาเมียง

ความยาว 7 กม. ของทางรถไฟสายนี้เหลือเพียงโครงข่ายขนาด 60 ซม. ที่สร้างขึ้นโดยกองทัพพันธมิตรในปี 1916 เพื่อการสู้รบที่แม่น้ำซอมม์ หลังสงคราม เครือข่ายถูกใช้เพื่อสร้างสิ่งที่ถูกทำลายขึ้นใหม่ ส่วนที่รอดชีวิตมาได้สืบเนื่องมาจากโรงกลั่นน้ำตาลที่ Dompierre ซึ่งตั้งแต่ปี พ.ศ. 2470 ได้ใช้ส่วนนี้ในการขนส่งวัสดุไปและกลับจากท่าเทียบเรือคลองที่ Cappy ในปี พ.ศ. 2513 หรือประมาณนั้น โรงกลั่นได้ขายสายการผลิตพร้อมทั้งหุ้นรีดบางส่วนให้กับ APPEVA ของสมาคมอนุรักษ์ ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับรถไฟและรถไฟได้ที่เว็บไซต์ภาษาอังกฤษ


1. ALCO 2-6-2
ทาสีด้วยสีกรมสงคราม พ่นไอน้ำออกมานอกห้องเครื่องที่ Froissy


2. SOCOFER locotracteur
สร้างขึ้นในปี 1968 ถ้าฉันเข้าใจถูกต้อง SOCOFER เคยเป็น Billard


3. Locotracteur CoFerNa
รถหกล้อและสร้างขึ้นในปี 1941 ในการเยี่ยมชมของเรา loco นี้ถูกใช้เพื่อดึงรถไฟจาก Cappy ไปยังสถานีปลายทางที่ Dompierre บ้าเหล่านี้ซื้อพร้อมกับสายการผลิตจากโรงกลั่นน้ำตาลในปี 2513


4. "Pershing" บ็อกซ์คาร์
เห็นได้ที่นี่ที่ depot de la Fourche ระหว่าง Froissy และ Cappy รถยนต์เหล่านี้ถูกสร้างขึ้นในสหรัฐอเมริกาในปี 1917/18 สำหรับกองกำลังสำรวจของ General Pershing จึงเป็นที่มาของชื่อ


5. โรงเก็บเครื่องยนต์ที่ Froissy
มุมมองทั่วไปของโลโกกำลังเตรียมการสำหรับวันนี้


6. เกวียนบัลลาสต์
การเพิ่มเติมที่ทันสมัยอย่างชัดเจน ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติม


7. รถแทรกเตอร์บอลด์วิน
ของ "Great War" วินเทจ เครื่องนี้ใช้น้ำมันเบนซิน


8. .
ดีเซลอุตสาหกรรมขนาดเล็ก


9. แทงค์เกวียน
ใช้สำหรับส่งน้ำไปยังร่องลึกสำหรับม้าและหัวรถจักรของผู้ชาย


10. เดเอฟเบ 0-8-0
สร้างขึ้นโดย Krauss ในปี 1918 พิพิธภัณฑ์แห่งนี้เป็นที่เก็บของจากคู่ต่อสู้แต่ละฝ่าย 70 ชม. นี้ ตัวอย่างเป็นของกองทัพเยอรมันและเป็นที่รู้จักกันในชื่อ "Brigadelok"


11. ซิกแซก
เพื่อให้ได้ความสูงอย่างรวดเร็วจากหุบเขา Somme ไปจนถึงที่ราบสูง Santerre ทางรถไฟใช้เทคนิคที่ฉันไม่รู้ว่ามีอยู่นอกเทือกเขาหิมาลัย การสลับกลับในรูปของ Z ในที่นี้เรามองย้อนกลับไปยังชุดจุดบนสุดขณะที่รถไฟปีนขึ้นไปอีกโดยเพิ่งสำรองรางทางด้านขวา


12. แคปปี้พอร์ต
ดีเซลรออยู่บนวงเมื่อเพิ่งแยกจากรถไฟ คลองอยู่ทางขวามือ ในอดีตไม่นาน น้ำตาลจากโรงกลั่นก็ถูกบรรจุลงเรือบรรทุกที่นี่


13. ALCO มาถึงที่ Cappy Port
มันจะนั่งรถไฟของเรากลับไปที่ Froissy ดีเซลจะขึ้นรถไฟขบวนถัดไปไปยัง Dompierre


14. กลับมาที่ Froissy
เห็นได้จากห้องเครื่องดื่มชั้น 1 ของสถานี


15. เดเอฟเบ 0-8-0
สร้างโดย Borsig ในปี 1918 หมายเหตุ รถ 4 ล้อ


16. คะแนน? เครื่องเล่นแผ่นเสียง?
หรือทั้งคู่? คงจะดีถ้าได้ลองใช้


Le P'tit Train de la Haute-Somme - Froissy

Découvrez le P’tit Train de la Haute Somme, tracté par de vaillantes locomotives à vapeur ou diesel et musardez le long des bords de Somme...
Les amateurs de tortillard d'antan seront comblés : un tunnel, un haut pont, un rebroussement en Z, qui permet aux convois de gravir le coteau, une rampe en forêt sans oublier les vieillesงานเลี้ยง en bois, et les sequelès escarbilles… il est pourtant bien loin le temps où le train convoyait les poilus de la Grande Guerre !
Ce véritable train à vapeur circule entre Froissy et Dompierre sur une voie ferrée construite en 1916 pour les besoins de la bataille de la Somme Elle servait à l'approvisionnement des tranchées de l'artillerie durant la Première Guerre Mondiale, puis fut utilisée par la sucrerie de
ดอมเปียร์ Aujourd'hui, embarquez à bord et découvrez les superbes panoramas sur la Vallée de la Somme, ที่ราบสูง jusqu'au du Santerre sur un trajet de 14 kms aller-retour !
Chaque année, le P'tit train จัดงาน deux festivals vapeur lors du week-end de la Pentecôte (sauf en 2016) et fin septembre pour marquer la fin de la saison


ดูวิดีโอ: Le Ptit train de la Haute Somme and the Narrow Gauge railways Museum - Festival Vapeur (อาจ 2022).